Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Accomplishments
Certification
Languages
Timeline
Areasofspecialization
Majorcollaborations
Locations
Profilelinks
References
Training
Objectiveandgoals
Lecture, Travelling, Cinema
Workinglanguages
Areasofspecialization
Majorcollaborations
Locations
Profilelinks
References
Training
Objectiveandgoals
Lecture, Travelling, Cinema
Generic
Christiane Coralie Ngoumoua Epane

Christiane Coralie Ngoumoua Epane

Douala

Summary

PRODUCE QUALITY WORK ON TIME THAT STANDS OUT. MY DETERMINATION AND MY ENTHOUSIASM HAVE EARNED ME APPRECIATIONS AND ENCOURAGEMENTS SO FAR. MY GOAL IS TO MAKE A NAME FOR MYSELF IN THE FIELD OF TRANSLATION THROUGHOUT THE WORLD, CREATE A VAST NETWORK WITH THE AIM OF ATTRACTING MAJOR COLLABORATIONS AND QUALITY CLIENTS OVER THE LONG TERM. MUCH MORE, WORKING WITH THE BIGGEST INTERNATIONAL ORGANIZATIONS IN THE FUTURE.

Overview

8
8
years of professional experience
1
1
Certificate

Work History

English-German technical translator

EsK Translations UG
12.2024
  • Company Overview: Brückenau, Germany
  • Translation of the internet site ''ThePlug.com''
  • Brückenau, Germany

French-German Gaming Proofreader

HANSI TRANSLATIONS
11.2024
  • Proofreading of the document ''Doc Test en-de''

French-English, German Domestic Animal Translator

VANENBERG TRANSLATIONS
11.2024
  • Translation of the document ''URGENT | ESS2024300_WARTSILA_FINLAND_OYFOURNITURE_DE_PIECES | Fr-Fr to EnGb (URGENT | ESS2024300_WARTSILA_FINLAND_OYFOURNITURE_DE_PIECES | Fr-Fr à EnGb)''

English-Hawaian LQA linguist

CRYSTAL HUES
10.2024
  • Translation of the document ''Vol-00101_en_numbering-pilot''

Italian To English Subtitler and transcriptor

Wistran Language Services
06.2024
  • Subtitling and transcribing some videos and audios of the agency

German&English-French Technical Translator

EsK Translations UG
11.2023
  • Company Overview: Brückenau, Germany
  • Translation of technical documents (En,De>Fr)
  • Brückenau, Germany

English-French Certified Transcriber

SELICAIE
11.2024 - Current
  • Transcription of the project ''[24/106] 24-061373 - Darzalex Visual Concept Testing ''

English-French MPTE linguist

THE TRANSLATION GATE LLC
11.2024 - Current
  • MPTE of the document ''CAT-241115009: ACM_RENR9448_enus_fr_2_WTPart_0003677657_B96_111''

English-French proofreader

STARY LTDDREAME
10.2024 - Current
  • Proofreading of the 13O novel's chapter

English and Spain (Interlingual & Intralingual) Subtitler

PFT International
05.2024 - Current
  • Subtitling of TV reality contents

French to French transcriptor

Sous-Titreur agency
02.2024 - Current
  • Subtitling and transcribing some videos and audios of the agency

English to French Subtitler and transcriptor

Sous-Titreur agency
02.2024 - Current
  • Subtitling and transcribing some videos and audios of the agency

German- French Dubbing translator

DubFormer
11.2023 - Current
  • Company Overview: Porto Novo, Italy
  • Translation of all dubbing entrusted by the agency (De>Fr)
  • Porto Novo, Italy

English-French Literary Translator

DIGITAL PUBLISHERS
08.2023 - Current
  • Company Overview: Stuttgart, Germany
  • Translation of the book ''The wolf and the wildflower''
  • Stuttgart, Germany

Volunteer Translator

Translators without Borders (TWB)
12.2021 - Current
  • Translation of documents related to the association and interactions on essential subjects discussed within the association

English-French Literary translator

DIGITAL PUBLISHERS
07.2024 - 08.2024
  • Company Overview: Stuttgart, Germany
  • Translation of the book ''Her Second Husband'' by Jane E
  • James
  • Stuttgart, Germany

English-French Literary translator

DIGITAL PUBLISHERS
06.2024 - 07.2024
  • Company Overview: Stuttgart, Germany
  • Translation of the book ''THE PERFECT FIANCE'' by T.J
  • BREARTON 242 pages
  • Stuttgart, Germany

English(US)-German Law translator

QuestQuery
06.2024 - 06.2024
  • Company Overview: USA
  • Translation of the book intitled ''IN THE SUPREME COURT OF CALIFORNIA'', 125 pages
  • USA

English-French Literary translator

DIGITAL PUBLISHERS
04.2024 - 05.2024
  • Company Overview: Stuttgart, Germany
  • Translation of the book ''The Bellamy Sisters '' by Minerva Spencer 346 pages
  • Stuttgart, Germany

German- French Literary translator

EsK Translations UG
01.2024 - 02.2024
  • Company Overview: Brückenau, Germany
  • Translation of the book ''Kamerun, wir sagen nein '' by Dantse Danste ,500 pages
  • Brückenau, Germany

English(Canadian)-French Canadian translator

Amazon ATMS site
11.2023 - 02.2024
  • Company Overview: Canada
  • Online translation of notices and selling products
  • Canada

French-French Transcriber

MAGIC DATA ANNOTATOR
11.2023 - 01.2024
  • Company Overview: Corato-Apulia, Italy
  • Transcription and review of transcriptions of all company audios [Fr>Fr]
  • Corato-Apulia, Italy

English-German cooking Translator

ESK Translation UG
11.2023 - 12.2023
  • Company Overview: Brückenau, Germany
  • Translation of the text ''CakeByMamanNoemi'' and cooking books and texts
  • Brückenau, Germany

Translation Intern (general)

Ministry of Economy, Planning and Territorial Development (MINEPAT)
08.2022 - 09.2022
  • Translation of documents of all kinds from the ministry

Call Center Manager

GEC Call Center
03.2020 - 06.2021
  • Manage incoming and outgoing customer (VIP) calls for the firm

Intern

PARLE G
10.2016 - 11.2016
  • Biscuit wrapper

Education

Master 2 - Arts of Translation

Higher Institute of Languages, Translation, Interpretation and Communication [ISLTIC]
12.2023

Bachelor's degree - Bilingual Letters

University of Douala
12.2019

Skills

  • Understanding cultural nuances
  • Ability to translate different text styles
  • Ability to work with complex terminologies
  • Ability to produce clear, fluid and precise texts
  • Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools
  • Terminology databases
  • Other MT tools and software
  • Ability to work effectively with a variety of people
  • Ability to communicate clearly and concisely
  • Collaborate with others to achieve common goals
  • Easy management of projects and project teams
  • Ability to convince
  • Professional sociability
  • Easy communication in a professional environment
  • Organizational capacity for documents, tasks and events in the professional environment
  • Development of strategies for solutions to problems relating to work in the professional environment
  • Oratory and writing
  • Empathy
  • Spirit of teamwork
  • Ability to learn quickly
  • Expertise
  • Know-how
  • Mastery of the rules of decorum and behavior in a professional environment

Accomplishments

  • Accomplishment of Literary Translation projects and programs: more than 13,000,000 words translated.
  • Novels (9)
  • Proofreading, post-editing and editing work (more than 8,000,000 words)
  • Private logs (24)
  • Books of theater scenes (1)
  • Literary articles and summaries (40 and more)
  • Accomplishment of technical translation projects and programs: more than 18,000,000 words translated.
  • Online social sport registration form (En>Fr)
  • Online association survey questions (En>Fr)
  • Survey form for a company (En>De)
  • User manual for Wireline and Perforating PSL equipment (En>Fr)
  • Trados multifunction printer user manual (Fr>En)
  • Article on the mechanical automobile in Central Africa (En>Fr)
  • Proofreading, post-editing and editing work (more than 13,000,000 Words)
  • Insurance policy (Fr>En), (En>De), (De>Fr), (It>Fr), (Spa>Fr)
  • Reports (En>Fr), (De>En) (Spa>En), (En>De), (De>Fr), (It>Fr), (Spa>Fr)
  • Scientific articles, e-commerce, invoices, curriculum vitae (Fr>En), (De>En), (Spa>En), (En>De), (De>Fr), (It>Fr), (Spa>Fr)
  • Achievements of Audiovisual Translation projects and programs: more than 300 hours of subtitling.
  • Subtitling of series's épisodes 'Madame Monsieur' [Intra-lingual] (Fr-Fr)
  • Subtitling of advertising video [Intra-lingual and Inter-lingual] (Fr-Fr):
  • Translation of the dubbing Street interviews [inter-lingual and intra-lingual]: (De>Fr), (Spa>En), (De>Fr), (It>Fr), (Spa>Fr)
  • Accomplishment of General Translation projects and programs (En>Fr), (Spa>En), (En>De), (De>Fr), (It>Fr), (Spa>Fr):
  • Reporting manuals
  • Budget reports
  • Summaries
  • Event brochures

Certification

  • [EN-FR Certification] ATA
  • [FREELACE TRANSLATOR Certification] ALISON
  • [MACHINE TRANSLATION Certification] GREAT LEARNING ACADEMY
  • [MPTE Certification] RWS
  • [3 HUMAN TRANSLATION, HUMANITARIAN TRANSLATION, and MACHINE TRANSLATION Certifications] TWB-Translators Without Borders
  • [TOP TECHNICAL, TOP COMMUNICATIONAL Certifications] LINKEDLN
  • [SUPPLIER ADVERSE EVENTS, SPECIAL SITUATION, PRODUCT QUALITY, COMPLAINT TRAINING Certification] SUMMIT JJ-LEARN
  • [3 ENGLISH, GERMAN, and PROJECTS MANAGEMENT Certifications] CURSA-DigiSchool Academy Learning

Languages

French, German, English
Native language
English
Proficient
C2
French
Proficient
C2
German
Proficient
C2
Italian
Advanced
C1

Timeline

English-German technical translator

EsK Translations UG
12.2024

English-French Certified Transcriber

SELICAIE
11.2024 - Current

English-French MPTE linguist

THE TRANSLATION GATE LLC
11.2024 - Current

French-German Gaming Proofreader

HANSI TRANSLATIONS
11.2024

French-English, German Domestic Animal Translator

VANENBERG TRANSLATIONS
11.2024

English-Hawaian LQA linguist

CRYSTAL HUES
10.2024

English-French proofreader

STARY LTDDREAME
10.2024 - Current

English-French Literary translator

DIGITAL PUBLISHERS
07.2024 - 08.2024

Italian To English Subtitler and transcriptor

Wistran Language Services
06.2024

English-French Literary translator

DIGITAL PUBLISHERS
06.2024 - 07.2024

English(US)-German Law translator

QuestQuery
06.2024 - 06.2024

English and Spain (Interlingual & Intralingual) Subtitler

PFT International
05.2024 - Current

English-French Literary translator

DIGITAL PUBLISHERS
04.2024 - 05.2024

French to French transcriptor

Sous-Titreur agency
02.2024 - Current

English to French Subtitler and transcriptor

Sous-Titreur agency
02.2024 - Current

German- French Literary translator

EsK Translations UG
01.2024 - 02.2024

German&English-French Technical Translator

EsK Translations UG
11.2023

German- French Dubbing translator

DubFormer
11.2023 - Current

English(Canadian)-French Canadian translator

Amazon ATMS site
11.2023 - 02.2024

French-French Transcriber

MAGIC DATA ANNOTATOR
11.2023 - 01.2024

English-German cooking Translator

ESK Translation UG
11.2023 - 12.2023

English-French Literary Translator

DIGITAL PUBLISHERS
08.2023 - Current

Translation Intern (general)

Ministry of Economy, Planning and Territorial Development (MINEPAT)
08.2022 - 09.2022

Volunteer Translator

Translators without Borders (TWB)
12.2021 - Current

Call Center Manager

GEC Call Center
03.2020 - 06.2021

Intern

PARLE G
10.2016 - 11.2016

Bachelor's degree - Bilingual Letters

University of Douala

Master 2 - Arts of Translation

Higher Institute of Languages, Translation, Interpretation and Communication [ISLTIC]

Areasofspecialization

  • Economy
  • Literature
  • Science
  • Engineering
  • IT
  • Medicine
  • Auto Mechanics
  • Bank
  • Cooking
  • Finance
  • Editorial
  • Law
  • Linguistic Technologies
  • Defense and Security
  • Cryptocurrency
  • Insurance
  • Electricity
  • Nature
  • Religion
  • Sport
  • Audio-Visual
  • Computer Science
  • Tao
  • Journalism
  • Pharmaceutical
  • Dermatology
  • Aviation
  • Customs & Transit
  • Marine
  • Gaming
  • Decoration and Style
  • Fashion, Cloths and Design

Majorcollaborations

  • Go Global Translations
  • Vanenberg Translations
  • Tarjama
  • Mission Connect
  • Selicaie
  • Europe Localize
  • Crystal Hues
  • Six Continents
  • Eteaminc
  • PGLS
  • Hansi Trans
  • Stary Ltd-Dreame
  • The Translation Gate LLC
  • Big Language Solutions
  • Digital Publishers
  • Linguaperk
  • Wistran Language Services
  • Verbo Labs
  • Remote Woman
  • Mobo Reader
  • Mars Translation
  • Translate by Humans
  • Translate Stars
  • EsK Translations UG
  • Nintendo Europe
  • Elan Languages
  • Smart Idiom
  • Mind Translations
  • Synergy Translations
  • CCGK Enterprise
  • PM Mayra Interprise
  • VM Mayra Enterprise
  • White Globe
  • A.2Z Amazon ATMS
  • PFT International
  • Omni Calculator
  • Homeland Language Services
  • Acolad Company
  • Mission Translate
  • Reedsy
  • Ordentop
  • The Linguals
  • Prudle Labs
  • Dub Former
  • RCGT
  • Poli Lingual
  • Walking Palates
  • Sous-Titreur
  • Nemea
  • Oneforma

Locations

  • Toronto, Ontario, Canada
  • Douala, Littoral, Cameroon

Profilelinks

https://www.linkedin.com/in/coralie-epane-650b7526b, http://www.proz.com/profile/3482839, http://coralieepane.translatorscafe.com/, http://www.indeed.com/?from=gnav-jobseeker-profileprofile-one-frontend, https://www.fr.freelancer.com/u/coralieepane?frm=coralieepane&sb=t, https://www.upwork.com/freelancers/~013ada2a87cbd5153e, https://www.truelancer.com/dashboard

References

  • Bertille Atiogue Elumbat, batioguegmail.com, +237 699328005
  • Emmanuel Mefoumena, mefoumena01@yahoo.com, +237 697784719
  • L., williamsaurelien@gmail.com, +39 351 695 8089
  • Bonkeh Reinhard, infoslinguaperk@gmail.com
  • Zoé Duval, zdu@digitalpublishers.fr, +49(0)711 184 220 33, +49(0)711 184 220 88

Training

  • Master 2 in Arts of Translation, Higher Institute of Languages, Translation, Interpretation and Communication [ISLTIC], 2023
  • Bachelor's degree in Bilingual Letters, University of Douala, 2019

Objectiveandgoals

Produce quality work on time that stands out. My determination and my enthusiasm have earned me appreciations and encouragements so far. My goal is to make a name for myself in the field of translation throughout the world, create a vast network with the aim of attracting major collaborations and quality clients over the long term. Much more, working with the biggest international organizations in the future.

Lecture, Travelling, Cinema

These are the most interesting hobbies I have and I practice almost every time.

Workinglanguages

  • French, Native
  • English, Native
  • German, Native
  • Italian, Professional
  • Spanish, Professional

Areasofspecialization

  • Economy
  • Literature
  • Science
  • Engineering
  • IT
  • Medicine
  • Auto Mechanics
  • Bank
  • Cooking
  • Finance
  • Editorial
  • Law
  • Linguistic Technologies
  • Defense and Security
  • Cryptocurrency
  • Insurance
  • Electricity
  • Nature
  • Religion
  • Sport
  • Audio-Visual
  • Computer Science
  • Tao
  • Journalism
  • Pharmaceutical
  • Dermatology
  • Aviation
  • Customs & Transit
  • Marine
  • Gaming
  • Decoration and Style
  • Fashion, Cloths and Design

Majorcollaborations

  • Go Global Translations
  • Vanenberg Translations
  • Tarjama
  • Mission Connect
  • Selicaie
  • Europe Localize
  • Crystal Hues
  • Six Continents
  • Eteaminc
  • PGLS
  • Hansi Trans
  • Stary Ltd-Dreame
  • The Translation Gate LLC
  • Big Language Solutions
  • Digital Publishers
  • Linguaperk
  • Wistran Language Services
  • Verbo Labs
  • Remote Woman
  • Mobo Reader
  • Mars Translation
  • Translate by Humans
  • Translate Stars
  • EsK Translations UG
  • Nintendo Europe
  • Elan Languages
  • Smart Idiom
  • Mind Translations
  • Synergy Translations
  • CCGK Enterprise
  • PM Mayra Interprise
  • VM Mayra Enterprise
  • White Globe
  • A.2Z Amazon ATMS
  • PFT International
  • Omni Calculator
  • Homeland Language Services
  • Acolad Company
  • Mission Translate
  • Reedsy
  • Ordentop
  • The Linguals
  • Prudle Labs
  • Dub Former
  • RCGT
  • Poli Lingual
  • Walking Palates
  • Sous-Titreur
  • Nemea
  • Oneforma

Locations

  • Toronto, Ontario, Canada
  • Douala, Littoral, Cameroon

Profilelinks

https://www.linkedin.com/in/coralie-epane-650b7526b, http://www.proz.com/profile/3482839, http://coralieepane.translatorscafe.com/, http://www.indeed.com/?from=gnav-jobseeker-profileprofile-one-frontend, https://www.fr.freelancer.com/u/coralieepane?frm=coralieepane&sb=t, https://www.upwork.com/freelancers/~013ada2a87cbd5153e, https://www.truelancer.com/dashboard

References

  • Bertille Atiogue Elumbat, batioguegmail.com, +237 699328005
  • Emmanuel Mefoumena, mefoumena01@yahoo.com, +237 697784719
  • L., williamsaurelien@gmail.com, +39 351 695 8089
  • Bonkeh Reinhard, infoslinguaperk@gmail.com
  • Zoé Duval, zdu@digitalpublishers.fr, +49(0)711 184 220 33, +49(0)711 184 220 88

Training

  • Master 2 in Arts of Translation, Higher Institute of Languages, Translation, Interpretation and Communication [ISLTIC], 2023
  • Bachelor's degree in Bilingual Letters, University of Douala, 2019

Objectiveandgoals

Produce quality work on time that stands out. My determination and my enthusiasm have earned me appreciations and encouragements so far. My goal is to make a name for myself in the field of translation throughout the world, create a vast network with the aim of attracting major collaborations and quality clients over the long term. Much more, working with the biggest international organizations in the future.

Lecture, Travelling, Cinema

These are the most interesting hobbies I have and I practice almost every time.

Christiane Coralie Ngoumoua Epane