Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Websites
Accomplishments
Aboutme
Cattools
Projects
Fieldsofexpertise
Seminarshonoursawards
Personal Information
Publications
Reading, music, travelling and walking
Languages
Timeline
Generic

Gaëlle Matilde Djomkam Nanga

Yaounde

Summary

Hardworking and passionate job seeker with strong organizational skills eager to secure entry-level Translator position. Ready to help team achieve company goals. Mastering of all fields of translation (from general translation to technical translation, including economic, administrative, legal, medical, scientific, IT and financial translations, etc., MPTE) with at least ten (10) years of experience in Translation. Experienced in checking translated documents for grammatical, spelling and content issues. Well-organized and disciplined with a systematic approach and in-depth understanding of ideal structure, format, and style. Good communication and multitasking abilities.

Overview

11
11
years of professional experience
2
2
years of post-secondary education

Work History

Technical Translator & Proofreader

Freelance Translator/Proofreader (ATL, Moravia, .)
12.2013 - Current
  • As technical translator, I have translated more than 10,000,000 words. I have worked on many projects with a translation agency and as freelance for many clients like: KIA, Hyundai, Armatrac, bureau work (Harley davidson project), mercedes, etc.
  • Supported team members with linguistic advice and guidance during complex translation assignments, fostering collaborative work environment.
  • Streamlined the translation process for faster project completion by utilizing CAT tools and software programs.
  • Assisted colleagues with challenging translation projects when needed, offering support through specialized language expertise or industry-specific knowledge.

Freelance/Inhouse Translator

Local Agency/Agencies Worldwide
10.2015 - 01.2020
  • Translated documents (different from English/German into French.
  • Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar, and translation.
  • Managed multiple projects simultaneously while maintaining strict deadlines and attention to detail.
  • Specialized in translating complex technical documents, ensuring accuracy and clarity for endusers.
  • Developed a strong working knowledge of industry-specific terminology through extensive research and continuous professional development.
  • Reviewed, edited and proofread translated documents for accuracy.
  • Maximized quality control of translated documents.
  • Developed strategies to perform accurate and consistent translations.

In-house Translator and Proofreader

Translation Agency
01.2014 - 01.2019
  • English to French and German to French translation and proofreading for various clients including the United Nations, European Union, Investment Support and Promotion Agency of Turkey (ISPAT), International Trade Center, United Nations Office for Project Services, General Electric (GE), Armatrac, Champions, Hyundai, ICU Medical, and more

Education

Professional Master Degree (German/English-French) - Translation And Interpretation

University of Dschang
Dschang/Cameroon
01.2013 - 06.2015

Skills

  • Very good mastering of target Language (French)
  • Good Command of Microsoft Office tools
  • Proofreading, Revision, Language Consulting
  • Good Communication Skills gained through my Minor course (Communication) at the University of Dschang in Cameroon
  • I sometime collaborate with other translators on projects in order to meet my deadlines
  • Good Command of Quality Control Processes, Translation CAT Tools, etc (Trados Studio 2017, Wordfast Pro, MemSource, MemoQ, Xbench, etc)
  • Research abilities
  • High quality Translation
  • Ability to work in Team
  • Training of Translators
  • Ability to work under pressure
  • Wide experience of translation in almost all Translation Fields

Accomplishments

  • More than 50,000,000 words translated in all domains.
  • Many translation projects completed with client satisfied.
  • 10 Translators well trained and empowered with all tips for the mastering of translation Tools and techniques.
  • Etc.

Aboutme

Educator Peer, Founding Member of the Association Horizon Jeune, Member of Educational Framework Team/ Responsible for Monitoring and Evaluation, in charge of the Listening and Counselling Unit at Horizon Jeune, Leisure: reading, trip, music, fitness, dance.

Cattools

  • MemoQ 9.14
  • MemSource
  • SDL Tag Editor
  • Trados Studio 2017
  • Across
  • Wordfast
  • Xbench
  • SDL Passolo 2011
  • Translation Workspace Localize

Projects

Many translation projects successfully completed since December 2013, totaling around 50,000,000 words, done for translation agencies worldwide.

Fieldsofexpertise

  • General Translation (User manuals of household equipements and any general text)
  • Technical Translation (machinery, automation, engineering, etc.)
  • IT & Software
  • ELearning localization
  • Medical Translation (ability to handle any medical translation text)
  • Legal Translation (ability to handle any legal translation text)
  • MTPE (Ability to handle machine translation Post-editing in both combinations)

Seminarshonoursawards

  • Seminar on Translation search techniques
  • CENTURY INTERNATIONAL GOLD QUALITY ERA AWARD GENEVA 2017

Personal Information

Title: Technical Translator & Proofreader, Professional Master Degree in Translation EN-FR, GER-FR

Publications

L’image du traducteur dans la société camerounais (M.A. Thesis)

Reading, music, travelling and walking

I like to read English and French books, listen to English music in order to widen and diversify my knowledge. I like travelling to discover new places and cultures. I also like to walk to clear my mind, especially after a hard day's work.

Languages

French
Native language
English
Advanced
C1
German
Intermediate
B1

Timeline

Freelance/Inhouse Translator

Local Agency/Agencies Worldwide
10.2015 - 01.2020

In-house Translator and Proofreader

Translation Agency
01.2014 - 01.2019

Technical Translator & Proofreader

Freelance Translator/Proofreader (ATL, Moravia, .)
12.2013 - Current

Professional Master Degree (German/English-French) - Translation And Interpretation

University of Dschang
01.2013 - 06.2015
Gaëlle Matilde Djomkam Nanga